據(jù)環(huán)球時報報道,3月21日春分,日本各地是雨雪天氣。天寒地凍也沒能阻止民眾掃墓祭拜祖先的熱忱。電視臺播出了人們撐著傘掃墓的情景,首先清掃墓地四周,而后在祖先墓前供上食物,合掌拜祭,并報告自己的近況。
日本神社在春分這一天舉行皇靈祭活動。
春分和秋分,季節(jié)轉(zhuǎn)換之時,都是日本的假日。
佛教各派在春分之日舉辦“春季彼岸會”的法事活動,按照佛教的說法,所謂“彼岸”,指的是以春分、秋分為中心前后一周期間。春分秋分之際,太陽從正東升起正西落下,這一天,此岸(現(xiàn)實世界)和彼岸(極樂凈土,天國)之間容易溝通,所以適合供奉祖先。
原先在農(nóng)村,在春分之日進行祈禱豐年的祭祀活動。春分時節(jié)舉行把祖先的神靈作為山神從山里請出來的儀式,秋分時節(jié)再把山神送回山里。
今年的春分,德島市跟往常一樣舉辦了傳統(tǒng)的“沙灸”活動,在一個裝著沙子的四方形的木箱上踩上腳印,之后用竹簽等尖狀物像針灸一樣刺沙土上的腳印,據(jù)說可以除病消災(zāi)。
傳說“沙灸”是250年前,訪問德島的一位修行僧侶為了感謝當?shù)厝说牧羲拚疹?,把“沙灸”之技傳給當?shù)厝?,說是春分和秋分驅(qū)邪特別見效,稱這是弘法大師的秘法。后來每到春分秋分之日,便有當?shù)厝艘约澳矫鴣淼耐獾厝藖硇小吧尘摹敝Y。
歷史上,春分假日曾稱為“春季皇靈祭”,二戰(zhàn)后于1948年改稱“春分之日”, 定為假日的主旨為“贊美自然,愛惜生物”。
現(xiàn)在每年春分和秋分,日本皇宮還分別舉辦春季、秋季皇靈祭的神殿祭儀式,據(jù)日本媒體報道,本來每年天皇皇后參加這一活動,今年皇后因為腳痛,不得不缺席。
春分的傳統(tǒng)食物是裹上豆沙或者黃豆粉的糯米飯團,叫牡丹餅。這也是“彼岸”的供品。
春天牡丹花開的時候叫牡丹餅,而在山萩花開的秋天就叫萩餅,傳說赤豆的紅色能夠驅(qū)邪,這個傳統(tǒng)據(jù)說始自江戶時代。各地的牡丹餅的大小、甜度和材料等各異,這種食物雖然很大眾化,但是被視為可以招待客人的好東西。
日本的新年度是從4月開始的,因此春分的假日對于職場中的人來說就是好不容易從繁忙的年末工作中脫身好好休息的一日。日本年輕人賦予春分一些新的意義,比如說這是精神上辭舊迎新、再啟動之日,告別不好的習慣,養(yǎng)成新的好習慣,這是開始減肥瘦身的日子,讓夏天的自己有個好身段。這天把新年度的目標寫在紙上,從4月起一個個地完成。(黃文煒)